Пеньюар, дезабилье и неглиже — красивые французские слова, которые, как считается, вроде бы обозначают различную степень «раздетости» человека. Это совсем не так.
Пожалуй, из перечисленных слов — пеньюар, дезабилье и неглиже — всем знакомо первое — «пеньюар». Несколько менее распространено по причине устаревания слово «неглиже» и чаще всего в его неверном значении. А с тем, что такое «дезабилье», скорее всего, знакомы немногие.
Еще раз напомним, что все три слова были заимствованы из французского языка и начнем со знакомого нам «пеньюара» (peignoir). Во Франции под этим изначально подразумевалось легкое женское домашнее платье или накидка.
Первоначально пеньюар использовали при нанесении макияжа, большая часть которого состояла из обильного слоя пудры и румян. Чтобы их частички не оседали на тело и другие предметы одежды, девушки и женщины накидывали капот (домашнее легкое платье свободного кроя) из шелка или другой тонкой ткани. Чуть позже эта накидка стала отдельным предметом домашней женской одежды, которым и остается по сей день.
«Пеньюаром» также до сих пор называют парикмахерские накидки, которые защищают одежду клиента от волос и различных средств и составов.
«Дезабилье» (deshabille) в буквальном переводе — «раздетый». Это ночная или домашняя одежда, в которой нежелательно показываться вне домашнего окружения. В современном понимании к дезабилье можно отнести и халат, и ночную сорочку, и домашние «треники», и тот же пеньюар. Степень винтажности и заношенности — на вкус владельца.
И последний, часто неверно трактуемый термин — «неглиже», от neglige — «небрежный, неаккуратный». На самом деле это вовсе не констатация полного отсутствия одежды на ком-либо. Значение этого слова почти совпадает с «дезабилье» — «удобное, свободное одеяние для дома», сегодня чаще всего это длинная ночная рубашка, сродни халату А вот как справлялись с этими словами русские классики:
Итак, нежась дома в легком просторном платьице или халатике-накидке, вы пребываете одновременно и в пеньюаре, и в дезабилье, и в неглиже. А вот полное отсутствие одежды обозначать последним из перечисленных слов — «неглиже» — неверно.
Похожие статьи:
Подписывайтесь на наш канал! Будет еще интереснее!